Kľúčový rozdiel: Tanka a haiku sú tradičné krátke formy japonskej poézie. Haiku sa skladá z troch slabikových jednotiek a sedemnástich slabík, zatiaľ čo Tanka sa skladá z piatich slabikových jednotiek a tridsiatich slabík.
Japonsko je krajina, ktorá prejavuje bohatú kultúru prostredníctvom rôznych umeleckých foriem. Japonské básnické formy boli schopné zapôsobiť na národy na celom svete.
Haiku (od haikai no ku znamená "svetlý verš" v japončine) je jednou z najznámejších japonských poetických foriem. Je to kompaktná báseň a obsahuje tri riadky. Celkový počet slabík v básni je sedemnásť. Počet slov, ktoré počúvame zvuk samohlásky (a, e, i, o, u) v jednom slove, sa rovná počtu slabikov, ktoré má slovo. Nasleduje vzor (5-7-5), ako rozdelenie slabík v riadkoch. Je dôležité spomenúť, že počet slabík je určený aproximáciou cesty na (OH'N) alebo zvukových jednotkách, ktoré sa používajú v japončine. Táto aproximácia je dôležitá, pretože japončina nemá slabiky. Zdá sa, že je to jednoduchá báseň s veľmi málo slabíkmi, ale naopak je veľmi ťažké vyjadriť myšlienky v tejto básnickej forme.
Haiku potrebuje od básnika veľa pozornosti, pretože básnik má obmedzený počet riadkov a obmedzený počet slabík. Čitateľ musí tiež jasne pochopiť báseň haiku, pretože je veľmi kompaktný. Každé slovo má v kontexte básne veľký význam. Predmet väčšiny Haiku sa líši od krajiny, kvetov, riek atď. Sú tiež známe, že vytvárajú určitú náladu alebo atmosféru. Slávni "haikai" alebo "haiku" básnici z bývalých dní zahŕňali Matsuo BashoMatsuo Basho (1644 - 1694) a Yosano Buson (1716 - 1783).
Príklad Haiku:
Jarná odchádza.
Vtáky plačú
Rybie oči sú plné slzami
Napísal Matsuo Basho
Tanka (z tan 'short' + ka 'song') je názvom ďalšej dávnej básnickej formy Japonska. Je to báseň s 31 slabikami a piatimi syllabickými jednotkami, tanka bola populárna v Japonsku už viac ako 1300 rokov. Hovorí sa, že okolo roku 1000 nl bolo zloženie krásnej poézie považované za nevyhnutné pre ženy a mužov. V tomto období bol tiež veľmi dôležitý výber papiera, atramentu atď. To bolo zvyčajne zložené pre nejakú príležitosť. Skúsenosti museli byť vyjadrené v tánke. V priebehu rokov sa Tanka vyvinula. V Japonsku je tanka napísaná v priamom preklade, ale v iných jazykoch je často napísaná v tvare 5-7-5-7-7.
Príklad Tany:
celý deň
dážď padol
drop drop by
bolesť vašej neprítomnosti
prenikol mi
Napísal: - Keith Mcmahen
Tanka aj haiku sú dobre známe pre použitie jasných, presne vyhotovených detailov. Obaja zdieľajú filozofiu a navzájom tak súvisia v niektorom alebo inom zmysle. Obaja majú veľa spoločných pravidiel, ako sú frázy, nemali by sa čítať ako úplná veta, napísaná malými písmenami, s výnimkou vlastných podstatných mien atď. Ale stále sú to rôzne poetické formy, medzi ktorými sú mnohé rozdiely. Niektoré z hlavných rozdielov sú uvedené v tabuľke: -
haiku | Tanka | |
počet slabík | Celkový počet slabík v básni je sedemnásť | Celkový počet slabík v básni je tridsaťjeden |
distribúcia slabík v riadkoch | 5-7-5 | 5-7-5-7-7 |
pôvod | Trinásť storočia | Sedemnásť storočia |
Poetické zariadenia | Konkrétne snímky bez komentára | metafory, simily a personifikácia |
Obvyklá tendencia | Pozrieť sa na vonkajší svet | Pozrieť sa dovnútra a sústrediť sa na ľudské pocity |
perspektíva | objektívny | subjektívne |
Koncentračný faktor | Napísané v súčasnosti | Všestranné ako zmena v čase, zmena v subjekte, zmena v osobe atď. |
odsudzujúci | Veľmi rozvážne | Nepovažuje sa za rozhodujúce |
slovná zásoba | zmiešaný | elegantný |